URHOBO HISTORICAL SOCIETY

OKORO'S THREE MEANINGS
IN URHOBO LANGUAGE

By

Smith T. M. Omonuwa, M.D.


Source:
Subject: [Fwd: [Fwd: [Fwd: [Fwd: [edo-community] RETRIEVEING THE NAME OKORO
FROM OTHER TRIBS]]]]
Date: Sat, 08 Jan 2000 12:41:11 -0500
From: Urhobo Historical Society <UrhoboHistory@waado.org>
To: Urhobo Historical Society <Members@waado.org>
---------------------------------------------------------------------
Subject: Re: [Fwd: [Fwd: [edo-community] RETRIEVEING THE NAME OKORO FROM
OTHER TRIBS]]
Date: Fri, 7 Jan 2000 12:52:32 EST
From: SHASHADA@aol.com
To: UrhoboHistory@waado.org

The word spelt "O K O R O" has a t least three different meanings in Urhobo, depending on the intonation and inflexions. None of them derives from Bini. These are: -

With an accent on the middle O, Okoro= man or male;
with accents on all "O's" (as it is also pronounced in Igbo) Okoro= hunter;
with accent on only the last O, Okoro = a squat as in "Okere dj'okoro" and "Okoro b'okere-e."

The last, frequently used Okoro in Urhobo, is actually a compound word or phrase Oko re oro (friend of gold), meaning a dear, or valued or golden friend. None is related to a king or prince. As in Igbo, none is a royal name.

F. Oghogho Agidigbi's piece is so imaginative, and some will say insulting, that it does not deserve any more comments other than that we must all seek at all times what is honorable and unifying.

Agbraghala.


RETURN TO CONTENTS | RETURN TO URHOBO PERSPECTIVES